设为首页
联系站长
英语论坛
英语书店首页 | 品牌英语 | 英语教程 | 行业英语 | 英语读物 | 原版电影 | 学习软件 | 英语听力 | 口语发音 | 英语词汇| 学习技巧
 
     商品搜索

互联网 本站
     图书分类
     推荐图书
当前位置:首页>学习技巧>英语翻译> 翻译专业本科生系列教材:翻译概论(第2版)
翻译专业本科生系列教材:翻译概论(第2版)
 

 图书介绍

  出版社: 上海外语教育出版社; 第1版 (2016年1月1日)
外文书名: A Course in Transl Ation Basics(2ND Edition)
丛书名: 翻译专业本科生系列教材
平装: 288页
语种: 简体中文, 英语
开本: 16
ISBN: 9787544640848
条形码: 9787544640848
商品尺寸: 21.4 x 14.9 x 1.9 cm
商品重量: 358 g
品牌: 上海外语教育出版社
ASIN: B01AL68ABS
   
 

《翻译专业本科生系列教材:翻译概论(第二版)》分语言知识与能力、翻译知识与能力、相关知识与能力等板块,贴近翻译专业本科教学的需求与特点,重点培养学生的语言能力和翻译能力,并使他们成为具有国际视野、广博知识、较高人文素养和创新能力的翻译人才。编为上、下两篇,上篇讲“翻译是什么”,下篇讲“翻译做什么”,深入浅出地阐述翻译及当代翻译理论中的基本或关键问题。《翻译专业本科生系列教材:翻译概论(第二版)》强调在学习过程中有意识地培养独立思辨能力,从而深化对翻译本质或翻译现象的认识。

目录
上篇翻译是什么
第一章从翻译的比喻
认识翻译的本质
一、从对翻译或翻译者的宏观比喻来看翻译的本质
二、从对翻译操作过程的比喻来看翻译的本质
本章小结
理解设问
讨论题
拓展题
译论咀英
Further Reading
第二章翻译的原则
一、概念的界定
二、中外翻译原则的代表性观点
三、翻译原则之厘定
本章小结
理解设问
讨论题
拓展题
译论咀英
Further Reading
第三章翻译与文化
一、语言与文化
二、文化差异与翻译
本章小结
理解设问
讨论题
拓展题
译论咀英
Further Reading
第四章译者必备的素质
一、译者的责任
二、译者的素质
三、口译员的特殊素质
本章小结
理解设问
讨论题
拓展题
译论咀英
Further Reading
第五章翻译的创意
一、翻译的创造性
二、创意与忠实
本章小结
理解设问
讨论题
拓展题
译论咀英
Further Reading
第六章翻译的目的
一、翻译的交际功能
二、翻译的文化功能
本章小结
理解设问
讨论题
拓展题
译论咀英
Further Reading
第七章翻译的分类
一、狭义翻译与广义翻译
二、文学翻译与非文学翻译
三、笔译与口译
四、翻译的变体种种
本章小结
理解设问
讨论题
拓展题
译论咀英
Further Reading
第八章机器翻译
一、什么是机器翻译
二、机器翻译原理
三、历史与展望
本章小结
理解设问
讨论题
拓展题
译论咀英
Further Reading
下篇翻译做什么
第九章理解与翻译
一、翻译的基本过程
二、理解是翻译的前提
三、理解与表达
本章小结
理解设问
讨论题
拓展题
译论咀英
Further Reading
第十章直译与意译
一、直译与逐字译的区别
二、意译的定义种种
三、直译与意译的各自功能
四、直译与意译的结合
本章小结
理解设问
讨论题
拓展题
译论咀英
Further Reading
第十一章翻译的等值与近似
一、翻译的等值
二、等值的层次
三、翻译近似
四、可译性与不可译性
本章小结
理解设问
讨论题
拓展题
译论咀英
Further Reading
第十二章翻译的归化与异化
一、归化与异化的概念及其历史沿革
二、如何正确认识翻译中的归化与异化问题
三、技术层面上的归化与异化处理
本章小结
理解设问
讨论题
拓展题
译论咀英
Further Reading
第十三章形合与意合
一、形合与意合的概念
二、形合与意合在英汉语中的表现
三、形合意合与英汉互译
本章小结
理解设问
讨论题
拓展题
译论咀英
Further Reading
第十四章翻译与风格
一、什么是风格
二、风格的可译与不可译
三、风格的表现手段
四、风格的转移
本章小结
理解设问
讨论题
拓展题
译论咀英
Further Reading
第十五章翻译的“得”与“失”
一、翻译:“失”在何处
二、翻译:有“失”必有“得”
本章小结
理解设问
讨论题
拓展题
译论咀英
Further Reading
AppendixⅠ:主要参考书目
AppendixⅡ:英汉术语对照表

   
[返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]  
 
 §相关图书:
·韩刚B2A"译点通":90天攻克CATTI三级笔译(第
·因难见巧(名家翻译经验谈)/翻译理论与实务
·机器翻译研究/翻译理论与实务丛书
·实战口译(学习用书)
·英语笔译综合能力(新版2级全国翻译专业资格
·实战口译(教学参考)
·英汉翻译简明教程
·英语口译实务(3级)/全国翻译专业资格<水平>
·高级英语(第2册修订本)
·现代汉译英口译教程/普通高等教育十五国家
·英语口译实务(二级)(磁带7盒)
·英语笔译综合能力(2级)/全国翻译专业资格水
·现代汉译英口译教程(练习册)/普通高等教育
·新汉英口译实践(成功之路)
·实用口译手册(增订版)/翻译理论与实务丛书
·实用英汉翻译教程
·容易误译的英语
·英语口译综合能力(3级)/全国翻译专业资格<
·中级口译预测试卷(附盘)
·英汉互译实用教程